logo for Tupelo Press
Hammer with No Master
Poems of René Char (French and English Edition)
René Char
Tupelo Press, 2016
In his foreword to Stone Lyre, Nancy Naomi Carlson’s previous collection of René Char translations, Ilya Kaminsky praised “the intensity, the dream-like language, the gravity of tone, and the constant impression that one is reading not words in the language, but sparks of flames.”

Stone Lyre was a selection of poems from Char’s numerous volumes of poems; Carlson’s new Hammer with No Master is a discrete and continuous work, the first English translation of Char’s Le marteau sans maître, first published in 1934 — a time of rumbling menace that our time resembles.
[more]

front cover of Hypnos
Hypnos
René Char
Seagull Books, 2014
Now in paperback, René Char’s Hypnos is both a remarkable work of literature and a document of unique significance in the history of the French Resistance.

Hailed by the poet Paul Eluard as an "absolute masterpiece" upon its first appearance in 1946, René Char’s Hypnos is both a remarkable work of literature and a document of unique significance in the history of the French Resistance. Based on a journal Char kept during his time in the Maquis, it ranges in style from abrupt and sometimes enigmatic reflections, in which the poet seeks to establish compass bearings in the darkness of Occupied France, to narrative descriptions that throw into vivid relief the dramatic and often tragic nature of the issues he had to confront as the head of his Resistance network. A tribute to the individual men and women who fought at his side, this volume is also a meditation on the white magic of poetry and a celebration of the power of beauty to combat terror and transform our lives.

Translated into German by Paul Celan and into Italian by Vittorio Sereni, the book has never been carried over into English with the attention to style and detail that it deserves. Published in full here for the first time, this long-awaited new translation does justice at last to the incandescence and pathos of the original French.
[more]

front cover of The Inventors
The Inventors
And Other Poems
René Char
Seagull Books, 2015
One of the foremost poets of the French Resistance, René Char has been hailed by Donald Revell as “the conscience of modern French poetry.” Translated by Mark Hutchinson, The Inventors is a companion volume to Char’s critically acclaimed Hypnos. It gathers more than forty poems that represent a cross-section of Char’s mature work, spanning from 1936 to 1988. All three genres of Char’s work are represented here: verse poems, prose poems, and the abrupt, lapidary propositions for which he is best known. These maxima sententia combine the terseness of La Rochefoucauld with the probing and sometimes riddling character of the fragments of Heraclitus.

The Inventors includes a brief introduction to Char’s life and work, as well as a series of notes on the backstories of the works, which explain allusions that may not be immediately familiar to the English-speaking reader. These new translations stay true to the originals, while at the same time conveying much of the music and beauty of the French poems.

Praise for René Char
“Char, I believe, is a poet who will tower over twentieth-century French poetry.”—George Steiner
[more]

logo for Tupelo Press
Stone Lyre
René Char
Tupelo Press, 2010
“René Char is the conscience of modern French poetry and also its calm of mind. Nancy Naomi Carlson, in these splendid translations, casts new light upon the sublime consequence of Char’s poetic character, and in Stone Lyre the case for sublimity is purely made.”—Donald Revell, poet and translator of Rimbaud and Apollinaire
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter